![]() So the simplified life equation becomes = Energy * (Work + Love). But without Energy, we have a hard time showing up to those areas at our best. So instead of trying to do everything at once, we have the opportunity to focus on fewer, but more important ingredients in life.įrom a high-level, the most essential elements of our humanness are Work and Love. The list gets way too long, way too quickly. We’ve got physical health, mental health, friendships, creativity, growth and learning, spirituality, family, intimate relationships, mindfulness, community service, play, rest, etc. When we strive to intentionally live our best lives, it’s easy to get overwhelmed by how much there is to work on. Love is about the relationships and connections we create with other people.Work is about our career/profession/job/how we’re contributing to the world by giving our gifts in service to others.Energy is about our physical health, energetic aliveness, and overall zest for life.As I mentioned in my 2019 Year in Review, The Big 3 comes from Brian at Optimize, and refers to Energy, Work, and Love. The Big 3 is a simplified framework for thinking about our lives. ![]() Let’s dig into what that means, starting with the first “Big 3”, then moving into the second. The main structure of the Carpe Diem Journal practice is called The Big 3 (x2). So if we wanna make the most of our lives, we need to make the most of TODAY! Our lives our made up of individual days. It was a key piece of inspiration for one of the first articles I ever wrote on Mindful Ambition. This quote has been guiding me for years. “How we spend our days is, of course, how we spend our lives.” In one of my favorite quotes of all time, Annie Dillard captures the essence of why seizing the day (carpe-ing the diem?) is so important. The phrase “carpe diem” literally translates to “pluck the day.” (Though many people go with “seize the day” as well.) It’s a morning journaling practice to help you make the most of every day. he was well versed in the language and was a Horace aficionado.īyron was taught Latin as a child by the son of his boot-maker and went on to write his version of Horace's Ars Poetica (The Art of Poetry), as ' Hints from Horace', in 1811.And if you’d like to see the walkthrough in written form, keep reading below. The noble George Gordon Noel, sixth Baron Byron, is better known as a womaniser than as a Latin scholar. "I never anticipate, - carpe diem - the past at least is one's own, which is one reason for making sure of the present." He included it in his 1817 work 'Letters', published in 1830 by Thomas Moore: Many authors have quoted the Latin original, but it was Lord Byron's use of the phrase that first began its integration into English. While we're talking, envious time is fleeing: pluck the day, put no trust in the future. The term is first found in Odes Book I:Īetas: carpe diem, quam minimum credula postero. The original source for this Latin phrase is the lyric poet Quintus Horatius Flaccus (65 BC – 8 BC), more widely known as Horace. What's the origin of the phrase 'Carpe diem'? Gather ye rosebuds while ye may', and so on. ![]() The implication being that our time on Earth is short and we should make good use of it. The meaning is similar to that of many proverbs that we continue to use in English and is an encouragement to make good use of our time. This might explain why there are more Google searches for this little expression that bring people to this website than there are for any other phrase. 'Carpe diem' isn't understood by everyone but it is widely used. 'Pluck the day' is the correct translation, but I've never heard that spoken in the wild. The extended version of the phrase 'carpe diem, quam minimum credula postero' translates as 'pluck the day, trusting as little as possible in the future'. 'Carpe' translates literally as 'pluck', with particular reference to the picking of fruit, so a more accurate rendition is 'enjoy the day, pluck the day when it is ripe'. However, the more pedantic of Latin scholars may very well seize you by the throat if you suggest that translation. 'Carpe diem' is usually translated from the Latin as 'seize the day'. Proverbs What's the meaning of the phrase 'Carpe diem'?.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |